Questões Comentadas prova Espanhol AFT 2010

por Marise Zappa em 10/12/2012
31- De acuerdo con el texto, la respuesta mundial a la crisis económica:
a) exhorta a una colaboración tripartita.
b) es el programa de mayor alcance en 90 años.
c) generará 300 millones de empleos en 5 años.
d) ha sido el Programa de Trabajo Decente de la OIT.
e) sacará del paro a 45 millones de trabajadores.
 
 
Questão 31 traduzida:
31- De acordo com o texto, a resposta mundial à crise econômica:
a) estimula uma colaboração tripartidária.
b) é o programa de maior alcance em 90 anos – incorreta.
c) gerará 300 milhões de empregos em cinco anos – incorreta.
d) foi o Programa de Trabalho Decente da OIT – incorreta.
e) tirará do desemprego 45 milhões de trabalhadores – incorreta.
Voltando ao primeiro parágrafo do texto: “El Pacto Mundial para el Empleo constituye la respuesta mundial de más amplio alcance a la crisis económica, adoptado en un año en el que la OIT celebra su 90° aniversario. En él se insta a gobiernos y organizaciones representantes de trabajadores y de empleadores para que colaboren a abordar colectivamente la crisis mundial del empleo mediante políticas en línea con el Programa de Trabajo Decente de la Organización”.
Ou seja, de acordo com o texto, a resposta mundial à crise econômica estimula uma colaboração tripartidária: governos, organizações representantes de trabalhadores e empregadores – alternativa correta letra A.
E por que as outras alternativas estão erradas?Porque não condizem com o texto. Cuidado com a letra C pois no texto diz que , a cada ano, a economia mundial teria que gerar uns 300 milhões de novos postos de trabalho, e não é isso o que diz essa alternativa.
 
 
32- El significado del enunciado "El director (…) o el próximo" (l 9 y 11) se mantiene si "aun cuando" se sustituye por:
a) conque
b) en cuanto
c) aunque
d) desde que
e) mientras
 
 
Questão 32 traduzida:
32- No significado do enunciado "O diretor (…) ou o próximo" (l 9 y 11) é mantido se "aun cuando" for substituído por:
a) conque = logo, portanto, então
b) en cuanto = locução conjuntiva que equivale a quanto
c) aunque = ainda que, mesmo que
d) desde que = desde que
e) mientras = enquanto
Voltando ao texto: “El director general de la OIT, Juan Somavia, señaló que, aun cuando la recuperación económica comience a asentarse este año o el próximo, la crisis mundial del empleo podría persistir durante seis a ocho años”.
Aun cuando equivale a ainda que, mesmo que, e pode ser substituído por aunque – alternativa correta letra C.
Questão gramática típica das provas da ESAF.
Grau de dificuldade = intermediário ; o candidato tem que ter conhecimentos gramaticais espanhóis para responder a essa questão.
 
 
33- Según el texto, los empleados de la MSN acudieron a la DT:
a) para garantizar derechos de jubilación.
b) en defensa del aumento de las pensiones.
c) a favor de un cambio de modelo productivo.
d) porque habían sido perjudicados.
e) a causa de los bajos sueldos.
 
 
Questão 33 traduzida:
33- Segundo o texto, os empregados da MSN recorreram à DT:
a) para garantir os direitos da aposentadoria – incorreta.
b) em defesa do aumento das pensões – incorreta.
c) a favor de uma mudança no modelo produtivo – incorreta.
d) porque foram prejudicados
e) por causa dos salários baixos – incorreta.
Segundo o texto, os empregados da MSN recorreram à DT porque foram prejudicados. Vamos ler o texto: “cuando los trabajadores de la compañía Metalúrgica Sorena Norte (MSN) recurrieron a la Dirección del Trabajo (DT) para denunciar a su empleador por haber corregido los salarios a la baja”. Os trabalhadores se sentiram prejudicados por terem seus salários corrigidos pela inflação negativa – alternativa correta letra D.
Questão simples, sem maiores problemas para ser respondida.
 
 
34- De acuerdo con el texto, el fallo de la Corte Suprema:
a) podría favorecer a los retirados.
b) es positivo para algunos pensionados.
c) frena la intromisión estatal en asuntos laborales.
d) es el primero de su tipo en 15 años.
e) absolvió a la MSN.
 
 
Questão 34 traduzida:
34- De acordo com o texto, a sentença da Corte Suprema:
a) poderia favorecer os aposentados
b) é positiva para alguns pensionistas – incorreta.
c) freia a intromissão estatal nos assuntos trabalhistas – incorreta.
d) é a primeira da sua espécie em 15 anos – incorreta.
e) absolveu a MSN – incorreta.
Pelo texto, os aposentados começaram a se perguntar se essa sentença poderia ajudá-los a defender suas aposentadorias– alternativa correta letra A.
 
 
35- En el texto se dice que la MSN recibió una multa:
a) de la Tercera Sala de la Corte Suprema.
b) pero no la pagó.
c) y preguntó a los tribunales sobre las atribuciones de la DT.
d) por corregir salarios con base en la deflación.
e) por la injerencia de un diputado.
 
 
Questão 35 traduzida:
35- No texto se diz que a MSN recebeu uma multa:
a) da Terceira Sala da Corte Suprema – incorreta.
b) mas não pagou – incorreta.
c) e perguntou aos tribunais sobre as atribuições da DT – incorreta.
d) por corrigir salários com base na deflação.
e) pela ingerência de um deputado – incorreta.
Vamos ver a resposta no texto: “El organismo fiscalizador aplicó una multa y, como respuesta, la compañía recurrió a los tribunales cuestionando las atribuciones de la DT para interpretar la aplicación de un contrato entre privados”. Ou seja, a companhia MSN recebeu uma multa por corrigir os salários pela deflação – alternativa correta letra D.
 
 
36- De acuerdo con el texto, el sistema de seguridad social español:
a) se parece al sueco.
b) casi no ha sido transformado.
c) duplicará los beneficios de los pensionados hasta 2050.
d) reducirá las contribuciones de los trabajadores en activo.
e) va a aumentar su base de cotización.
 
 
Questão 36 traduzida:
36- De acordo com o texto, o sistema espanhol de previdência social:
a) se parece com o sueco – incorreta.
b) quase não tem sido transformado.
c) duplicará os benefícios dos pensionistas até 2050 – incorreta.
d) reduzirá as contribuições dos trabalhadores na ativa – incorreta.
e) aumentará a sua base de cotização – incorreta.
De acordo com o texto, o sistema espanhol de previdência social quase não tem sido transformado: ele apenas foi modificado, mas não sofreu grandes transformações – alternativa correta letra B.
E aonde está essa resposta no texto? Aqui: “ En el sistema de seguridad social español, los trabajadores en activo son los que pagan las pensiones a los jubilados y, aunque ese modelo desafía a la demografía, apenas ha sido modificado”.
37- En el texto se favorece la adopción de un sistema de pensiones:
a) privado.
b) totalmente estatal.
c) mixto.
d) con contribuciones de los jubilados.
e) desvinculado del comportamiento del PIB.
 
Questão 37 traduzida:
37- No texto é favorecida a adoção de um sistema de pensões:
a) privado – incorreta.
b) totalmente estatal – incorreta.
c) misto.
d) com contribuições dos aposentados – incorreta.
e) desvinculado do comportamento do PIB – incorreta.
 
Voltando ao texto: “Buena parte de los analistas descartan la instauración de un modelo totalmente privado, pero aceptan reforzar el componente de capitalización del sistema, que puede ser privado o público”, ou seja, misto – alternativa correta letra C.
Essa questão não dá para errar, concursandos!
 

 
38- En el texto se dice que las medidas de protección a los trabajadores, adoptadas por muchas industrias:
a) se aplican de manera coherente y uniforme.
b) rebasan las expectativas de los trabajadores.
c) benefician a ambos sexos.
d) buscan proteger a los empleadores.
e) dan prioridad a los traslados.
 
 
Questão 38 traduzida:
38- No texto se diz que as medidas de proteção dos trabalhadores, adotadas por muitas indústrias:
a) são aplicadas de maneira coerente e uniforme – incorreta.
b) ultrapassam as expectativas dos trabalhadores – incorreta.
c) beneficiam ambos os sexos – incorreta.
d) procuram proteger os empregadores.
e) dão prioridade às transferências – incorreta.
O texto diz que as medidas de proteção dos trabalhadores, adotadas por muitas indústrias, procuram proteger os empregadores.
 
Vamos ver no texto: “Se ha afirmado, sin embargo, que esas políticas no tienen por objeto proteger a los trabajadores, sino al empleador de cualquier litigio futuro”. Ou seja, as medidas têm o objetivo de proteger os patrões, os empregadores – alternativa correta letra D.
A conjunção SINO (mas sim) é usada para fazer uma oposição ao que foi dito anteriormente.
*Dica de mestre: Para vocês estudarem o uso das conjunções espanholas, acessem o site  www.rae.es e digitem a conjunção que vocês querem pesquisar.
 
 
39- De acuerdo con el texto, pese a la exposición a los riesgos para la reproducción, las industrias donde las mujeres han representado un importante porcentaje de mano de obra las contratan:
a) esporádicamente.
b) para funciones muy específicas.
c) de cuando en cuando.
d) en casos excepcionales.
e) frecuentemente.
Questão 39 traduzida:
39- De acordo com o texto, apesar da exposição aos riscos para a reprodução, as indústrias onde as mulheres representam uma importante porcentagem na mão de obra as contratam:
a) esporadicamente – incorreta.
b) para funções muito específicas – incorreta.
c) de vez em quando – incorreta.
d) em casos excepcionais – incorreta.
e) frequentemente.
A alternativa correta é que as mulheres são contratadas com frequência e continuam sendo uma importante mão de obra – letra E.
 
 
40- De acuerdo con el texto, las políticas de exclusión de muchas industrias:
a) contemplan a los varones fértiles.
b) incluyen la no contratación de mujeres fértiles.
c) prevén los riesgos a la función reproductora.
d) se basan en estudios sobre salud reproductiva.
e) son justas y eficaces.
 
 
Questão 40 traduzida:
40- De acordo com o texto, as políticas de exclusão de muitas indústrias:
a) contemplam os homens férteis – incorreta.
b) incluem a não contratação de mulheres férteis
c) prevêem os riscos para a função reprodutora – incorreta.
d) se baseiam em estudos sobre a saúde reprodutiva – incorreta.
e) são justas e eficazes – incorreta.
Vamos voltar ao texto: “(...) se trata de negarles trabajo o trasladar a los que consideran más susceptibles a los riesgos para la reproducción, que suelen ser las mujeres en edad de procrear”. Traduzindo, as mulheres em idade fértil podem ter o trabalho negado – alternativa correta letra B.
 
Para vocês lerem os textos da prova, acessem http://www.estrategiaconcursos.com.br/artigo/3029-comentarios-prova-espanhol-aft-2010;jsessionid=E474BE51B3EB048C0AB5AE06EEA2F504
 
Saludos,
Marise Zappa
marisezappa@gmail.com
 
 
 
 
 
 
Deixe seu comentário:
Ocorreu um erro na requisição, tente executar a operação novamente.