Glossário para prova de AFC/STN

por Marise Zappa em 17/03/2013
Glossário Terminológico para prova de AFC/ STN
 
- ajuste de capital = ajuste de capital
- ajuste impositivo = ajuste tributário
- amortización = depreciação / amortização
- análisis de riesgo = análise de risco
- analista financiero = analista financeiro / analista de finanças
- anticipo = adiantamento
- aplazamiento de créditos =prorrogação dos créditos
- aplicación de fondos = aplicação de recursos
- apoyo estatal = aval do governo
- aprobación de pagos = aprovação de pagamentos
- asiento = lançamento contábil / hacer un asiento = lançar ou contabilizar uma entrada
- auditoría = auditoria
- auditoría contable = auditoria contábil
- balance = balancete
- balance de apertura = balancete de abertura
- balance de cierre = balancete de fechamento
- balance general = balancete geral
- bienes de uso = imobilizado
- bienes raíces = bens de raíz
- bosquejo = minuta / rascunho / esboço
- cálculo de costos = custeio
- capital de giro = capital de giro
- capital integrado = capital integralizado
- cargas sociales = encargos sociais
- certificación de los gastos = certificação dos gastos
- cofinanciación = co-financiamento
- contabilidad paralela = caixa dois
- contrapartida = lançamento complementar
- control de costos = controle de custos
- control financiero = controle financeiro
- control interno = controle interno
- control presupuestario = controle orçamentário
- controlado por el Estado = controlado pelo governo
- corrección financiera = correção financeira
- costes = costos (sinônimos) = custos
- costos = custos
- cotizaciones = cotizações
- cotizado = cotado
- cotizar = cotizar / cotar  Ex: Las acciones cotizan a la baja = As ações são cotizadas para baixo. O verbo cotizar também pode significar pagar;
   ex: cotizar a la Seguridad Social = pagar à Previdência Social
- cuenta = conta  / cuentas anuales = contas do exercício   / cuentas de - gestión = contas da administração
- cumplimiento de obligaciones tributarias = cumprimento de obrigações tributárias / inclumplimiento = inadimplência
- datos financieros = dados financeiros
- debe = coluna de débitos / dívida / débito
- debe haber = débitos e créditos / ativos e passivos
- débito fiscal = débito fiscal
- déficit presupuestario = déficit orçamentário
- desglose de los pagos = desmembramento dos pagamentos
- deuda = dívida / OBS: não confundir com duda = dúvida
- deuda =dívida
- directrices = diretrizes
- dotaciones presupuestarias = dotações orçamentárias
- endeudamiento = endividamento
- equipo fiscalizador = equipe fiscalizadora
- error = erro
- estado = demonstração / estado de situación patrimonial = balanço patrimonial
 
- estado de flujo de caja = relatório de fluxo de caixa
- estados financieros =  extratos financeiros
- estafa = fraude / sonegação
- estimación de los gastos = estimativa dos gastos
- evasión de capitales = evasão de divisas / fuga de capital
- evasión fiscal = sonegação fiscal
- factura = fatura / nota fiscal
- facturación = faturamento
- flujo de caja = fluxo de caixa
- ganancia = lucro
- gastos = despesas
- gastos de administración = despesas administrativas
- gestión = gestão
- gestionar = administrar / gerenciar / dirigir
- gestoría = consultoria administrativa
- grado de riesgo = grau de risco
- hechos posteriores al cierre = transações subseqüentes
- importe recaudado = valor arrecadado
- informe del auditor = parecer do auditor / con salvedades = com ressalvas
- informes de gestión = relatórios de gestão
- ingresos = receitas
- inventario fiscal = inventário fiscal
- inversiones de capital = investimentos de capital
- jefe contable = controlador
- manejo de finanzas y presupuestos = gestão de finanças e orçamentos
- margen razonable = margem razoável
- medios de pago = meios de pagamento
- muestra / muestreo =amostra
- normas contables = normas contábeis
- normas de auditoría = normas de auditoria
- pagos = pagamentos
- patrimonio neto = patrimônio líquido
- pericia contable = perícia contábil
- plan de cuentas = plano de contas
- planificación y control financiero = planejamento e controle financiero
- posibilidades del mercado = potencial do mercado
- presupuestar = orçar
- presupuestario = orçamentário
- presupuesto = orçamento / estimativa / cotação
- programación de los pagos = programação, agendamento dos pagamentos
- pruebas de auditoría = provas de auditoria
- recaudación = arrecadação
- recaudación = arrecadação
- recorte de subvenciones = corte de subvenções
- recuento = contagem
- redondeo = arredondamento
- registros contables = registros contábeis
- relación coste-beneficio = relação custo-benefício
- rendir cuentas = prestar contas
- renta presunta = renda presumida
- restituciones = restituições
- resultado del ejercicio = resultado do exercício
- sistema contable = sistema contável
- tasa de error = índice de erro
- tesorería = tesouraria
- toma de decisiones = tomada de decisões
- trámite de ordenamiento de pagos = trâmite de ordem de pagamento
- utilidad bruta = lucro bruto
- utilidad del ejercicio = lucro do exercício
- utilidad neta = lucro líquido
- valoración = valorização
 
Marise Zappa
marisezappa@gmail.com
marisezappa@euvoupassar.com.br
Deixe seu comentário:
Ocorreu um erro na requisição, tente executar a operação novamente.