Textos preliminares para prova da Receita-parte 1
Texto 1
REPRESIÓN DEL FRAUDE FISCAL
Están en marcha tres proyectos de ley cuyo objeto es
terminar con el fraude fiscal: régimen fiscal de
determinados activos financieros, reforma del Código
Penal (la parte referida al delito fiscal) y represión del
fraude fiscal (RFF) propiamente dicho. Este último título
asusta un poco; por lo tanto vamos a tomar el diccionario
de la Real Academia para averiguar qué significa
exactamente «fraude» y qué significa «represión».
«Fraude» es «engaño, inexactitud consciente, abuso de
confianza que produce o prepara un daño, generalmente
material». En el proyecto de ley parece que se utiliza
más bien con el sentido de defraudación, ya que
defraudar, según el diccionario, tiene, entre otros
significados, el de «eludir o burlar el pago de los
impuestos o contribuciones», mientras que «represión»
es «la acción o efecto de contener, refrenar o moderar».
Así pues, la ley surge porque el contribuyente no cumple
correctamente sus obligaciones fiscales.
A continuación, podemos formularnos una segunda
pregunta: ¿Por qué no cumple el contribuyente?
El apartado 2 de la mencionada exposición de motivos del
proyecto de ley da la solución. En él se detallan las
causas, que son:
- la legislación tributaria es compleja;
- falta de educación cívica;
- resistencia a contribuir por falta de identificación de los
beneficios del gasto público;
- insuficiencias técnicas del sistema de sanciones;
- escasez de medios personales y materiales de la
administración de la Hacienda pública;
- mala organización de la Hacienda pública;
- mala situación económica del país en los últimos años.
Glossário:
- están en marcha = estão em andamento / expressão
estar en marcha que significa estar em andamento
- objeto = objetivo
- por lo tanto = portanto
- defraudación = defraudação
- mientras que = enquanto que – locução adverbial
- más bien = e sim – locução conjuntiva
- ya que = já que
- pago de los impuestos = pagamento dos
impostos
- contener = conter
- refrenar = refrear,conter
- así pues = sendo assim
- obligaciones fiscales = obrigações fiscais
- a continuación = a seguir
- apartado = parágrafo de um artigo
- legislación tributaria = legislação tributária
- Hacienda = Ministério da Fazenda
Hasta muy pronto.
Marise Zappa
isezap@gmail.com