Grafia de números grandes em espanhol

Por: Isabella Nogueira

Pessoal, segue a grafia de números grandes em espanhol, que aparecem tanto nos textos das provas.


Sempre que os três últimos algarismos das quantias que têm como base um substantivo com sentido numeral (como millónmillardobillóntrillón cuatrillón) forem zero, poderão ser escritos de forma abreviada com números e letras. 

Por exemplo:
 
327 000 000 = 327 millones
3 600 000 000 000 = 3,6 billones
 
Observe que as quantidades em miles não entram nesta regra, pois mil não é um substantivo (a forma substantiva é millar), senão um adjetivo. Então, a parte do número com mil deve ser escrita com números. 

Por exemplo:
 
154 mil personas ==> 154 000 personas
doce mil millones ==> 12 000 millones
 
Este traslado de competencias y recursos hacia los gobiernos regional y local deberá ser gradual considerando que en la actualidad de los 35,772 millones del presupuesto de este año […]. (La República, 13.05.02)
 

Este traslado de concorrências e recursos para os governos regional e local deverá ser gradual, considerando que atualmente dos 35,7 bilhões do orçamento deste ano […].

Fonte: http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=QHaq7I8KrD6FQAyXTS

Buenos estudios y hasta pronto.

Saludos,
Isabella Nogueira
isabella.nogueirab@gmail.com
https://www.facebook.com/22TonsLatinos

Isabella Nogueira

Formação acadêmica: - Pós-graduação: Ensino de língua espanhola e uso de novas tecnologias – Universidade Gama Filho – Com dupla certificação: Certificado de pós-graduação lato sensu e Certificado internacional do Instituto Cervantes de Tutor de Aula Virtual de Español (AVE) – cursando. - Pós-graduação: Tradução de espanhol – Universidade Gama Filho – concluído em 2011. - Graduação: Comunicação Social – Jornalismo – Faculdade Hélio Alonso – concluído em 2004. Língua Estrangeira: - Domínio proficiente de Espanhol - Inglês Experiência profissional: - Tradução de livros médicos, didáticos, técnicos (espanhol <> português e inglês > português); - Tradução colaborativa de plataforma de ensino e materiais didáticos (espanhol > português); - Tradução colaborativa de sites como o da banda Asa de Águia – www.asadeaguia.net – Tradução de português > espanhol - Tradução de atas, contratos, etc. (espanhol <> português e inglês > espanhol) Informações adicionais: - Palestra externa: Ferramentas de Tradução - UERJ - 2012. - Criadora do blog de ensino de espanhol: 22tonslatinos.blogspot.com - Treinamento para professores da metodologia para o ensino de espanhol - CCAA.